|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gara di traduzione "Poetry Slam" (scadenza: 10 novembre 2010)
Il progetto "EST: Europe as a Space of Translation" e la rivista di studi comparati "Semicerchio", con il patrocinio dell'Unione Europea e dell'Università degli Studi di Napoli "L'Orientale", bandiscono, nell'ambito della settimana del Festival della traduzione "Tradurre (in) Europa" (che avrà luogo dal 22 al 29 novembre), un premio per una gara di traduzione di epigrammi di Marziale.
Le scuole aderenti all'iniziativa potranno inviare le proposte di traduzione degli epigrammi, scelti da una giuria di esperti, all'indirizzo di posta elettronica poetryslam.est@gmail.com (all'attenzione di Maria Arpaia, e, per conoscenza, a biennaletraduzione@gmail.com) entro il 10 novembre prossimo.
La commissione di esperti selezionerà i candidati ritenuti idonei, invitandoli a presentare la propria traduzione dal vivo nel "Poetry Slam" (competizione con giuria tecnica e popolare) che si terrà a Napoli il 29 novembre al l'Università di Napoli "L'Orientale". La giuria tecnica sarà composta da docenti universitari e di licei, mentre la giuria popolare sarà costituita da cinquanta alunni delle scuole del territorio napoletano. Le traduzioni che risulteranno vincitrici saranno pubblicate sulla rivista "Semicerchio".
Per ulteriori informazioni: Maria Arpaia, responsabile organizzativa della sezione "Antico parla Oggi", cell. 340 5774522, e-mail mariarpaia@libero.it.
La lettera di invito alle scuole e il bando della gara
|